今天开始,今年的 Eurovision 就开赛了。 每年找一首歌词译的, 这个传统今年仍然保持。 今年我比较喜欢德国选送的整套作品, 包括歌,歌手,编曲和舞台美术。 好的今年就译德国的歌。
歌手 Jamie-Lee 刚满 18 岁, 自幼热爱日本漫画, 她的演出装扮也是忠于自己的个性喜好。 许多人, 包括德国人,看不惯她这身装扮, 我觉得还好啊, 人家年纪好小,有想法肯坚持就值得鼓励下。 在日本的好友小米告诉我说,她这身装扮在日本都不能算主流,可以说是某种亚文化。 这件事当然日本人最有发言权, 谢谢小米告诉, 长知识了! ^_^
魂魄
作曲: Thomas Burchia,Anna Leyne,Conrad Hensel
作词: Anna Leyne
演唱: Jamie-Lee Kriewitz
我们的故事
讲完了吗?
让我们把脚本撕碎
重新写过。
我们已经离去
但故事里仍然牵绊
就如一条龙守护它的宝藏
我们还在守望
生命不会一直等待。
我们不需要一生的时间
去明白我们错过些什么。
我们所得,正是我们全心付出。
一个满载爱的宝盒
(但我们收起钥匙)
这是你的魂魄
萦绕着我的魂魄
在这个拥挤的房间里,我们一起孤单
告诉我,谁正受着惊吓。
这是你的魂魄
萦绕着我的魂魄
我们在这围墙里面过家家, 永永远远
告诉我, 谁正受着惊吓!
我们可以有另一个结局吗?
可以吗?
我们多少会改变
染指过的一切
可是我们抓得太紧
并且更改太多
我们收拾这爱情
把碎片一一拼起
如果我们找回全部
能不能令她复活?
生命不会一直等待。
我们不需要一生的时间
去明白我们错过些什么。
我们所得,正是我们全心付出。
(一个满载爱的宝盒
但我们收起钥匙)
这是你的魂魄
萦绕着我的魂魄
在这个拥挤的房间里,我们一起孤单
告诉我,谁正受着惊吓。
这是你的魂魄
萦绕着我的魂魄
我们在这围墙里面过家家, 永永远远
告诉我, 谁正受着惊吓!
告诉我, 谁正受着惊吓!
译完觉得 Anna Leyne 写的歌词意境还真有些深沉,三十岁以上的心境, 给一个十几岁的甜美女孩子唱, 真够想得出来。 但是偏偏这姑娘的唱腔还颇像那么回事。 这所有的一切, 凑在一起有一种错乱的美感。 我正受着惊吓。 XD
原文如下:
Ghost
The story of us
Is it already told?
Let's tear the book apart
Start to rewrite it all
We're already gone
But still in this together
Like a dragon to his gold
We're still holding on
Our life won't wait for us to live
We don't need a lifetime
to figure out what we miss
The love we get is the love we give
A money chest full of love
(But we hid the key)
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're lonely in a crowded room together
Tell me who's scared now!
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're playing house in these walls forever
Tell me who's scared now!
Can we get an alternate ending?
Can we get an alternate ending, ooooohoohoh
Somehow we will change
Everything that we touch
But we held on too tight
And changed it too much
We sweep up this love
Put the pieces back together
And if we find them all
Can we bring this to life?
Our life won't wait for us to live
We don't need a lifetime
to figure out what we miss
The love we get is the love we give
(A money chest full of love
But we hid the key)
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're lonely in a crowded room together
Tell me who's scared now!
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're playing house in these walls forever
Tell me who's scared now!
Ooooh, OOOOhhhh
(This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
We're lonely in a crowded room together)
Tell me who's scared now!
This is the ghost of you
Haunting the ghost of me
谢谢阅读, 下次再见。
No comments:
Post a Comment