2014-05-25

Stuttgart Month of Election - 斯图加特选举月

On May 25th 2014, there will be three elections in Stuttgart: The regional and municipal election and the Europe Parliament election. In the streets, for weeks people have been fed with posters from all parties and certainly amusement is never absent. It is also a good chance to get a feel about what do the people from the Stuttgart region care about. So today I'm going to document some posters I saw in the streets, be the topic serious or funny.

First of all, for those who don't quite know about Stuttgart yet: 

  • according to the Wikipedia article, economically it has the highest general standard of prosperity of any city in Germany, and 
  • according to a Spiegel article, it is also the culturally richest city in Germany.

Here we go. The photos are hosted on Flickr. If you would like to see bigger photos, you can click the photos to enlarge, but remember to click the Backward button on your browser to come back to this entry from Flickr:
1.
Stuttgart_before_Europe_Parliament_election-00927
S21 Objectors vs FDP
On the left is a small stand for collecting signatures for a petition for a referendum. What will be the referendum about? The text on the upper left tells:

  • No 339 millions of Euro from our civil budget. Deutsche Bahn should, like others (railway companies), pay for her own station;
  • The saved resources can be used for facilities such as kindergartens and schools.

Background: For many years, some people in Stuttgart are persistently against Deutsche Bahn's project Stuttgart 21 (S21). Several referendums have been done in the past years and the results favoured this project. So now the objectors are trying to approach their goal in another way. Without municipal and state financial support, the project S21 will not be possible. I guess they are trying to stop the S21 project by trying to retract the public financial support.

On the right are two candidates from the Free Democratic Party (FDP) for the local election. The liberal FDP is for investment and economic growth.


2014-05-04

My Chinese Translation of Three Eurovsion Song Contest Songs

So, it's Eurovision Song Contest (ESC) week again! Here I post my Chinese translation of three ESC Songs. All translated from their English text

Title 1:  Rändajad (ESC 2009 Estonia entry, originally in Estonian. Lyrics author: Sven Lõhmus )

English translation:

The Nomads


In the desert heat, the sand
blows like ice-cold snow
The night soon spreads its wings
Nothing but the wind to escort the nomads

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk

It carries only frozen souls
The moonlight makes their shadows
Warmth in a ray of sunlight
is what the morning brings once again

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk

They wander from one day to the next
They wander from one life to the next
It weaves an invisible path
It waits until you are ready to take the risk

A voice echoes across the mountains up to the heavens

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk
That is the way

My Chinese translation:

行者

 

大漠炙热而荒芜,沙石
动地而来 如漫天暴雪
夜 在天际展开无边黑翼
护送旅人的,是凛凛的风

这条路 他们从日出奔向日出
这条路 他们从生跋涉到生
这条路 隐秘的崎岖绵延暗涌
万象之上,它只等你启程,义无反顾

它只承载结晶的灵魂
月光勾勒出他们的身影
一束晨曦中的微暖
是周而复始的召唤

这条路 他们从日出奔向日出
这条路 他们从生跋涉到生
这条路 隐秘的崎岖绵延暗涌
万象之上,它只等你启程,义无反顾

一个声音带着凌厉的回声穿越群山,响彻云霄

这条路 他们从日出奔向日出
这条路 他们从生跋涉到生
这条路 隐秘的崎岖绵延暗涌
万象之上,它只等你启程,义无反顾

生命奔涌,有迹可寻,无从顾及